kitab axtarışı
kitablar
Dəstək ol
Giriş
Giriş
Avtorizasiyadan keçmiş istifadəçilər üçün aşağıdakılar mövcuddur:
fərdi tövsiyələr
Telegram botu
yükləmə tarixçəsi
Email-a və ya Kindle-a göndərmək
seçimin idarə edilməsi
seçilmişlərə əlavə edilməsi
Şəxsi
Kitab sorğuları
Öyrənməsi
Z-Recommend
Kitab siyahısı
Ən məşhurları
Kateqoriyalar
İştirak
Dəstək ol
Yükləmələr
Litera Library
Kağız kitabları iadə edin
Kağız kitabları əlavə edin
Search paper books
Mənim LITERA Point'um
Açar sözlərin axtarışı
Main
Açar sözlərin axtarışı
search
1
Ñaameŋ Caaboo 1
Literacy International
coll.
ñiŋ
niŋ
walaadaa
kono
karandiŋo
fele
yeesu
kumoo
aniŋ
maŋ
karaŋ
meŋ
karandi
karammoo
lafita
karandirilaa
ñanta
muŋ
kaŋ
yusufa
coodiroo
kumoolu
laaloo
foloo
simfaa
faloo
moolu
soto
beteyaata
ñaameŋ
baake
karaŋo
maakoyi
nataaloo
waraŋ
motoo
waati
ŋa
dulaa
duuma
samba
taata
aduŋ
buŋ
kiliŋ
leera
mennu
safee
hakiloo
jerusalemu
İl:
2006
Dil:
mandingo
Fayl:
PDF, 1.27 MB
Sizin teqləriniz:
0
/
0
mandingo, 2006
2
Ñaameŋ Caaboo 2
Literacy International
coll.
yeesu
niŋ
kono
meŋ
kaŋ
aniŋ
maŋ
moolu
ñiŋ
bituŋ
soto
walaadaa
ñaa
ŋo
nuŋ
dii
jiyo
arijana
kiliŋ
muŋ
taŋ
taata
naŋ
loŋ
beteyaata
yusufa
sawulu
bankoo
domoroo
foloo
mennu
naata
dulaa
diŋo
waati
baake
jambandoo
kabiriŋ
saayiboolu
ŋa
buŋo
fanaa
luŋ
musoo
sitifeni
fula
karaŋ
keekee
kumoo
waraŋ
İl:
2006
Dil:
mandingo
Fayl:
PDF, 965 KB
Sizin teqləriniz:
0
/
0
mandingo, 2006
3
Établissement et exploitation didactique d’un mved d’Eyií Mɔɔn Ndɔŋ: "Okəŋ ó bəmə́ éngɔŋ". Le couteau plante dans la gorge
Université de Yaoundé
Rosine Françoise Bessala
mə
nyé
dipes
kə
mfulu
yə
bç
medang
dzam
dzo
ngə
mədaŋa
bií
fulu
anə
lə
sç
mved
nyə
mœ
dç
minínga
bələ
dí
ekaŋ
ooo
ə
ayina
nyí
abç
dzaa
teé
akə
tə
lé
finit
forêt
nəô
cultures
nyəô
zang
emgbang
miní
abum
ekang
emgbaŋ
langues
mçç
kç
manger
İl:
2011
Dil:
french
Fayl:
PDF, 728 KB
Sizin teqləriniz:
0
/
0
french, 2011
1
bu linkə
keçid edin və ya Telegramda "@BotFather" botunu axtarın
2
/newbot komandanı göndərin
3
Botunuzun adını qeyd edin
4
Bot üçün istifadəçi adını qeyd edin
5
BotFather-dən gələn son mesajını kopyalayıb bura daxil edin
×
×